Милая, ты услышь меня Якобы "цыганская" песня. Музыка - Эмиль Вальдтейфель. Слова С. Герделя. Явно не цыгане оба... Иногда С. Гердаль (или Гердель) указывается как переводчик, то есть, видимо, первоначально песня была на другом языке. Мелодия встречается в разных аранжировках. Автором музыки разные источники указывают Эмиля Вальдтейфеля (1837-1915) и Якова Пригожего (1840-1920). А в сб.: Антология русского романса. Серебряный век. Сост., предисл. и коммент. В. Калугина. М.: Изд-во Эксмо, 2005 - Яков Пригожий указан автором и текста, и музыки. По этому поводу можно предположить, что Яков Пригожий, пианист-аранжировщик московского ресторана "Яр", является просто автором одной из обработок. Как автор одной из аранжировок упонинается также С. Зилоти. Отсюда. В общем, цыгане тут никаким боком. Впрочем, как и обычно - в смысле сочинения. Зато исполняют хорошо!
Николай Сличенко
http://video.mail.ru/mail/lu-rom2010/251/1505.html Из фильма "Анна на шее". Неизвестный цыган и Михаил Жаров
Альберт Жалилов
Элина Митина
Александр Малинин http://kolibaba.com.ua/index.php?name=Music&op=view_music&lid=36330
Милая, Ты услышь меня, Под окном стою Я с гитарою!
Припев (2 раза):
Так взгляни ж на меня Хоть один только раз, Ярче майского дня Чудный блеск твоих глаз!
Ночь тиха была, Соловьи поют, Чудный запах роз Всюду носится…
Мы гуляем с тобой, Луна светит на нас И в лазурной воде Отражается!
Припев (2 раза).
Милая, Ты услышь меня, Под окном стою Я с гитарою!
Источник: nicolaitroitsky.livejournal.com
|
|